Творение ГОБЛИНА, опера цензуры кино РФ

Обсуждение художественных и документальных фильмов. Отзывы о кинотеатрах.

#1  Koba » Чт 7.07.2005, 22:07

Доброе время суток. Мне пришла в голову хорошая (на мой взгляд) тема для форума. Смотрели ли вы когда нибудь фильм, который произвёл на вас сильное впечатление? После которого вы полтора часа не могли отойти, переваривали происшедшее?
Я говорю не о спецэффектах, не о режиссерах, поставивших фильм, не о размере груди любимой героини. А О ЗАМЫСЛЕ! в каком фильме вы увидели СЕРЬЕЗНУЮ ТЕМУ, актуальную на сегодняшний день.
например, в фильме "Святые из трущёб" я увидел глубокие параллели, которые проводятся и к сегодняшним дням, даже к нашей России. после такого фильма меняется мировоззрение людей. Теория "я - рука Господа". Имееем ли мы право? Должны ли мы терпеть?...
Свадьбы, корпоративы, банкеты! Видеосъемка, фотосъемка.
8-902-51-936-27
Koba
постоялец
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт 14.06.2005, 22:04
Откуда: Иркутск

#2  Arina » Пн 11.07.2005, 4:24

Пока не прочла Толкиена "Властелин колец" мне нравился гоблиновский перевод. Но после прочтения все же лучше смотреть без участия гоблина. Гоблин смотрится первый раз, второй просмотр - шутки кажутся тупыми. Кроме того у вашего гоблина столько косяков с переводами фильмов. Как то начала смотреть фильм (кажется ужастик)с его переводом (названия не помню), половин посмотрела и услышала пару фраз переделок гоблина, на остальное сил не хватило или юмора. Знаменитый Рембо произносит за фильм слов больше.

Кстати, помните был такой фильм про Чеченскую войну годов 1994-1995. Сие творение называется ЧИСТИЛИЩЕ. Вот уж точно трудно смотреть. Многие мои знакомые молодые люди до сих пор вспоминают с содроганием, даже не досмотрев его до конца.
Мой милый, ты - мой идеал, но мужиков других никто не отменял!
Аватара пользователя
Arina
постоялец
 
Сообщения: 2834
Зарегистрирован: Пн 26.04.2004, 6:58
Откуда: Иркутск...

#3  Koba » Пн 11.07.2005, 9:46

Я же сказал по-моему особенно одарёным, готовым рвать глотку людям
Andrey_ru не нравится гоблин - не ешь! На мой (сугубо моя точка зрения) Гоблин - это прорыв, это настоящая надежда на будущее. Он переводит в Н-ное ол-во раз лучше чем какие идиоты-кампании переводов.Arina ну блин за косяками прощё следить, чем за мастерством этого талантища! Будьте более объективными что ли... посмотрите "Черепа" в Гоблине и без!!! почувствуйте разницу - где будет страшно? У Гоблина! где будет понятен сюжет, и тем самым интересней фильм? у ГОБЛИНА!
короче блин! посмотрите "святые из блундока" без гоблина - СТОЗ! полный и настоящий! я блевал все 2 часа!
Свадьбы, корпоративы, банкеты! Видеосъемка, фотосъемка.
8-902-51-936-27
Koba
постоялец
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт 14.06.2005, 22:04
Откуда: Иркутск

#4  кикимора » Пн 11.07.2005, 10:14

а мне "криминальное чтиво" больше понравилось в гоблиновском переводе не же ли в нормальном, а вот "Властелин колец" не оценила...
Уважай мужчин, и они будут уважать тебя!
Моя совесть настолько чиста и прозрачна, что её практически не видно
Аватара пользователя
кикимора
постоялец
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Пн 1.03.2004, 9:31

#5  Sir Otmill » Пн 11.07.2005, 18:33

Koba Полностью согласен.

Andrey_ru Гоблин мля не Урод Гоблин гений, а вот Буш урод, но это уже другая тема :twisted:

Miker Я просто не помню, тама тема не про то как тап один на землю вернутся пытается а расплачивается спичками, и с пацаком каким то задружился?

Вот ещё несколько фильмов, по моему мнению очень хороших.

* Даун хаус - потрясная пародия на идеота
* Побег из Шоушенка - наверное смотрели, незнаю чем, но фильм цепляет.
* Игла с Виктором Цоем в главной роли. - просто великий фильм.
Центр Оперативной Печати вконтакте https://vk.com/print.irkutsk

www.siline.ru - полиграфия от визиток и фотокниг до чертежей фотообоев
Аватара пользователя
Sir Otmill
постоялец
 
Сообщения: 2235
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 18:32
Откуда: Иркутск

#6  VolFF » Вт 12.07.2005, 3:09

Да долго молчал но... ИБО ДОСТАЛО!!!


ГоспАда кажеТся тема называется ГЛУБОКОЕ кино...

... забавно и прискорбно при этом выглядит здесь обсужедние тврочиства господина Гоблина... ни могу сказать ни чего плохого про товарисча опер-уполномоченного, но мне всё-таки кажется, что это кино маленько другого формата.

...Хм... :roll: если в разделе ГЛУБОКОЕ кино, мы так глубоко углубились в тему "Значение и роль творчества Гоблина в отечественном кинематографе", то что можно сказать кроме банальнонго: " Характеризует это нас господа и дамы... характеризует..." :

:evil: :evil: :evil:
Изображение
Аватара пользователя
VolFF
постоялец
 
Сообщения: 1024
Зарегистрирован: Сб 28.02.2004, 19:23
Откуда: Irkutsk, Russia

#7  Sir Otmill » Вт 12.07.2005, 21:07

VolFF Не надо ! Гоблин глубоко фильмы переводит... хотя с ним мы мало мало от темы отскочили, хотя и не далеко...Он так сказать лирическое отступление... :evil: :twisted: :evil:
Центр Оперативной Печати вконтакте https://vk.com/print.irkutsk

www.siline.ru - полиграфия от визиток и фотокниг до чертежей фотообоев
Аватара пользователя
Sir Otmill
постоялец
 
Сообщения: 2235
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 18:32
Откуда: Иркутск

#8  Koba » Вт 12.07.2005, 22:32

Sir Otmill
Верно подметил! Каждое выражение Гоблина - это своеобразный шедевр, делающий фильм более глубоким, нежели всякие пустышки-переводчики, которые переводят ради перевода, а не ради зрителя! А вот Опер старается, корпеет. меня прикалывает одно высказывание (Властелин-3, слова Пендальфа) - "Вот так вот ходишь в школу ходишь, а потом БАЦ! Вторая смена". казалось бы, херню сморозил! но это только на первый взгляд! Именно поэтому фильм стал глубже! народ задумался над словами и каждый нашёл для себя свою истину, свою правду!
Свадьбы, корпоративы, банкеты! Видеосъемка, фотосъемка.
8-902-51-936-27
Koba
постоялец
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт 14.06.2005, 22:04
Откуда: Иркутск

#9  Sir Otmill » Ср 13.07.2005, 1:21

Так вот дорогие товарищи, сижу я кофеёк попиваю и приходит мне очеь простенькая и забавная мысль, после прочтения темы о кино.

Предлагаю товариЩЩи высказать своё мнение о Гоблине, о его переводах, о качестве его переводов, смысле и глубизне.

Хотелось бы видеть отдельным шрифтом названия тех фильмов которые вы советуете смотреть в первую очередь. прозьба не повторяться.

Мне не хотелось бы видеть в этой теме надписи, типа, Гоблин мне не нравится и т.д.
так же не приветствуются надписи Гоблин мне нравится без всяких объяснений и названий фильмов - это нам и так известно.

В этой теме не будет опроса по поводу нравятся кому переводы гоблина или не нравятся. здесь не обэтом речь.
Центр Оперативной Печати вконтакте https://vk.com/print.irkutsk

www.siline.ru - полиграфия от визиток и фотокниг до чертежей фотообоев
Аватара пользователя
Sir Otmill
постоялец
 
Сообщения: 2235
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 18:32
Откуда: Иркутск

#10  ZAICHIK » Ср 13.07.2005, 5:14

Переводы тов-ща Гоблина не нравятся.. Так как изобилуют матами, (чрезмерно) зачастую не смешные а наоборот..
Аватара пользователя
ZAICHIK
постоялец
 
Сообщения: 697
Зарегистрирован: Вт 11.05.2004, 17:34
Откуда: Иркутск

#11  Arina » Чт 14.07.2005, 3:06

Koba Любую вещь можно исправить и испортить, даже пересоленный суп. Так и с фильмами, что-то Гоблин делает хорошо "из дерьма конфетку", а что-то прамо таки сажает в кучу... большую навозную....

Почему то все забыли как плакали в кинотеатрах или не могли сказать ни слова пол часа посл просмотра "Страстей Христовых".
Мой милый, ты - мой идеал, но мужиков других никто не отменял!
Аватара пользователя
Arina
постоялец
 
Сообщения: 2834
Зарегистрирован: Пн 26.04.2004, 6:58
Откуда: Иркутск...

#12  Sir Otmill » Чт 14.07.2005, 3:16

Arina Очень интересно... и какие фильмы он запорол? извольте...
Центр Оперативной Печати вконтакте https://vk.com/print.irkutsk

www.siline.ru - полиграфия от визиток и фотокниг до чертежей фотообоев
Аватара пользователя
Sir Otmill
постоялец
 
Сообщения: 2235
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 18:32
Откуда: Иркутск

#13  Arina » Чт 14.07.2005, 4:00

Мне не нравится Властелин колец, некоторые ужастики в его интерпретации, я не фатанка гоблина, потому все подряд не смотрю. Тема не про Гоблина!
Мой милый, ты - мой идеал, но мужиков других никто не отменял!
Аватара пользователя
Arina
постоялец
 
Сообщения: 2834
Зарегистрирован: Пн 26.04.2004, 6:58
Откуда: Иркутск...

#14  кикимора » Вт 19.07.2005, 9:23

Фотограф:Все про ГОБЛИНА проорались???? :evil: :evil: :evil:
Можно по теме сказать?

Говори, разрешаю...кстати, где обещанные фотки?
Уважай мужчин, и они будут уважать тебя!
Моя совесть настолько чиста и прозрачна, что её практически не видно
Аватара пользователя
кикимора
постоялец
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Пн 1.03.2004, 9:31

#15  Фотограф » Вт 19.07.2005, 13:39

Низкопробные переводы расчитанные на ....... Глубины в творениях ну ОЧЕНЬ много :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
______________________________________
http://studio-vr.com
Аватара пользователя
Фотограф
постоялец
 
Сообщения: 932
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 10:16
Откуда: Иркутск

#16  Фотограф » Вт 19.07.2005, 13:45

VolFF :!: :!: :!:
Я вообще смотрю народ последнее время балдеет от "творений" гоблина. Почему? Видимо происходит полная деградация в умах и понимании какое должно быть кино.
Последнее: «творений» гоблина НЕТ т.к. он не режиссер :!: и не сценарист :!: , а просто переводчик с тупым чувством юмора
______________________________________
http://studio-vr.com
Аватара пользователя
Фотограф
постоялец
 
Сообщения: 932
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 10:16
Откуда: Иркутск

#17  Koba » Вт 19.07.2005, 20:09

Кстати народ!!! ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ!
в четверг по СТС в 21-00 будут "святые из Блундока". Это блин просто подарок для тех, кому не понравился этот фильм в переводе Гоблина!!!
Только почему-то на стс кино называется "святые из Бундока" Фиг знает - может перевод точно такой же!
всем смотреть в обязательном порядке. Смотреть на трезвую голову (желательно в одиночестве, дабы фильм произвел наибольшее впечатление)
Свадьбы, корпоративы, банкеты! Видеосъемка, фотосъемка.
8-902-51-936-27
Koba
постоялец
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт 14.06.2005, 22:04
Откуда: Иркутск

#18  Sir Otmill » Вт 19.07.2005, 20:16

Фотограф Гык если чего то не понимаешь - это не значит что это гавно.

А вообще читай мой коммент выше...про веру и всё такое.

Творения гоблина есть, надо не только нарисовать картину, но и наделить её душой.

В сущности как пиво, одним одно нравится другим другое... третьи вино пьют...

Вот гоблин это вино. А пиво как сказал тот же Гоблин Ло**ская тема. :twisted:
Центр Оперативной Печати вконтакте https://vk.com/print.irkutsk

www.siline.ru - полиграфия от визиток и фотокниг до чертежей фотообоев
Аватара пользователя
Sir Otmill
постоялец
 
Сообщения: 2235
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 18:32
Откуда: Иркутск

#19  Mike Shirokowsky » Вт 19.07.2005, 23:24

Честно говоря, первым фильмом, который смотрел в Гоблине, оказался SNATCH. И благодарю небеса именно за это, потому что если в фильме говорят матами, то он и переводит матами, а если говорят нормально, то и перевод цензурный.
Как пример:
— **й тебе! Лучше пристрелите меня! (Мужик чумадан держит. SNATCH)
или
— Зачем ты ударил его в лицо? (Из к/ф "От заката до рассвета").

Понимая разницу между Гоблином и студией "Полный Пэ", не намерен вообще говорить какие-либо гадости.
Нравится - смотришь. Не нравится - не смотришь. Честно говоря, я выдерживаю тягомотину типа "Властелина колец" только в переводе "Полный Пэ", хотя бы потому, что весь бред фильма остаётся там, далеко, в английском варианте, а мы смотрим сказку, которая очень даже близка нашему пониманию мира. Там есть и гр. Ноль, и Секретные Материалы. Посмеяться да и только.

Итог:
Если бы Гоблин переводил научно-популярные фильмы, то его речь содержала бы нормальные слова типа "вагина", "фаллопиевые трубы" или "кал на яйца глист".
А вся проблема обсуждения, имхо, скатывается к тому, что он переводит as is (как есть). А некоторые зрители этого не понимают.

Вопрос ко всем. Как перевести фразу:
Fuck off, bull shit! Go away!

??? :roll:
EVE, CEO, FC
Аватара пользователя
Mike Shirokowsky
постоялец
 
Сообщения: 208
Зарегистрирован: Чт 10.03.2005, 2:57
Откуда: Irkutsk

#20  Фотограф » Ср 20.07.2005, 10:04

Sir Otmill Гоблин это вино. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Вино для тупых :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Гоблин наделяет картину душой ???!!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Оставляю тебе твоё мнение-наслаждайся гоблином дальше-будешь умнеть день за днем. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Добавлено спустя 5 минут 41 секунду:

Mike Shirokowsky "что он переводит as is (как есть). " -вот ничего подобного :!: :!: :!:
______________________________________
http://studio-vr.com
Аватара пользователя
Фотограф
постоялец
 
Сообщения: 932
Зарегистрирован: Пт 3.06.2005, 10:16
Откуда: Иркутск

Аватара
спонсор